发表于 2008-09-12 11:46 IP属地:未知
一直想买高卢战记,就是不知道哪里有卖,现在似乎这一类型的书籍很难买到。古罗马军团的战斗力是靠高度的组织纪律性,极强的军人荣誉感和优秀的基层军官和老兵来维持的。若论身体素质,身材较为矮小的罗马士兵远 ...
拍了一本旧的,确实买不到新版~~~
《高卢战记》凯撒的原文用的是古拉丁文,相当于中国的文言文,文法修辞的特征就是要简明扼要,用最短的句子表达最多内涵,所以这样的精炼的文字美感,必须要读拉丁文原著才能领略,
就像李白的诗词,勉强翻译成白话文简直就是惨不忍睹。。。
可以尝试吧“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的句子尝试翻译成白话或英文,可谓韵味全无,所以很多人说喜欢读雨果、普希金的诗句,可读中文版真是浪费时间,世界上有种文字无法翻译~~~拉丁文&文言文,再就是诗词,必须读母语,没办法
即使对欧洲人来说,懂拉丁文也是很高教养的象征,俺一个中国大老粗更是不可能懂,读《高卢战记》的中文版(英文版也一样)都只能当做故事书来看看,没辙~~~
罗马人没有发明马镫,所以骑兵一直发展不起来,这也是技术细节问题(如同咱不懂拉丁文),同样没辙